> I testi delle nostre canzoni > La mula de Parenzo
La mula de Parenzo
Friuli
La mula de Parenzo (Friuli)
Canzone popolare istriana molto nota nel Friuli e in tutti i territori dell’ex litorale austriaco: Croazia (Istria e Quarnaro), e alcune zone della Slovenia occidentale e della Dalmazia.
Il termine "mula" sta indicare in dialetto triestino "ragazza" e Parenzo (Poreč in croato) è una città che si estende lungo la costa occidentale della penisola dell’Istria in Croazia, abitata, fino all’esodo istriano nel dopoguerra, per la maggior parte da italiani di lingua istriota.
L’Istria è famosa per le sue canzoni tradizionali, che parlano di mare, di barche, di burrasche e di pescatori di quei paesi, dell’emigrazione, di vino e di grappa, di polenta e "luganeghe", e di baccalà.
Il finale del canto, poco noto ma molto gustoso, è stato raccolto nel 1963 da due informatrici emigrate negli USA, originarie di San Daniele del Friuli e che vivevano nel Great Neck, Long Island (Anita Macor e Nives Dosso).
ITALIANO
La ragazza di Parenzo ha messo su bottega; vendeva di tutto, vendeva di tutto, tranne il baccalà.
E perché non mi ami più, vigliacca?
Alpino, va piano, stai fermo con le mani - Alpino, va piano, stai fermo con le mani e coi piedi!
Mi piacciono i bigoli con la salsiccia, Marietta dammela per carità – sul divano!
La mia fidanzata è vecchia, la tengo di riserva; e quando spunta l’erba la mando a pascolare.
Se il mare fosse di intingolo e i monti di polenta, oh mamma che pucciate, polenta e baccalà.
Se il mare fosse di vino e i laghi di Marsala, tutta la vita a far baldoria, polenta e baccalà!
No, no, non te la do perché mamma non vuol!
ORIGINALE
La mula de Parenzo leri-lerà, ga meso su botega leri-lerà, de tuto la vendeva, de tuto la vendeva,
La mula de Parenzo leri-lerà, ga meso su botega leri-lerà, de tuto la vendeva, fora ch’el bacalà,
e perché non m’ami più, vigliacca!
Alpin - Ih!, va pian - Ih!, sta fermo coi man – Ih!, Alpin - Ih!, va pian - Ih!, sta fermo coi man - e coi pè!!!
Me piase i bìgoî co le lugàneghe, Marieta damela per carità,
Marieta damela per carità, Marieta damela per carità.
Me piase i bìgoî co le lugàneghe, Marieta damela per carità, Marieta damela per carità, sul canapè!
La me morosa xe vecia leri-lerà, la tegno de riserva leri-lerà, e quando spunta l’erba, e quando spunta l’erba,
La me morosa xe vecia leri-lerà, la tegno de riserva leri-lerà, e quando spunta l’erba, la meno a pascolar.
e perché non m’ami più, vigliacca! Alpin - Ih!, (etc.)
Se ’l mare fussi de tocio leri-lerà, e i monti de poenta leri-lerà, o mama che tociade, o mama che tociade,
Se ’l mare fussi de tocio leri-lerà, e i monti de poenta leri-lerà, o mama che tociade, poenta e bacalà.
e perché non m’ami più, vigliacca! Alpin - Ih!, (etc.)
Se ’l mare fussi de vino leri-lerà, e i laghi de marsala leri-lerà, tuta la vita in bala, tuta la vita in bala,
Se ’l mare fussi de vino leri-lerà, e i laghi de marsala leri-lerà, tuta la vita in bala, poenta e bacalà.
e perché non m’ami più, vigliacca! Alpin - Ih!, (etc.)
Me piase i bìgoî co le lugàneghe (etc.)
No, no, non te la do, no, no, non te la do, perché mamma non vuol... - Zòn Zòn!
